Д.С. Лихачёв.
Средневековая русская книга внешне, своим составом резко отличалась от книг нового времени XVIII-XX вв. Средневековая русская книга — пергаментная первоначально, а с конца XIV в. — бумажная, крытая деревянными крышками, обтянутыми кожей, застёгивавшаяся на медные застёжки, многолистная и тяжёлая — была чаще всего сборником.
Читатель и переписчик (а эти две категории книголюбцев Древней Руси были гораздо более едины, чем в новое время), предоставленные своим собственным интересам, как только они чувствовали себя более или менее свободными от опеки церкви, переписывали, переделывали и соединяли в сборники особенно понравившиеся им произведения.
Читатель становился соавтором, соавтор же был и «делателем книги» — её переписчиком.
Средневековье не знало «авторского права», авторской собственности в нашем смысле этого слова. Над автором господствовал читатель — он же подчас и переписчик книги. Читательские требования этого переписчика книги были сильнее всякого авторского права.
Читатель превращался в соредактора, а подчас и в соавтора. Отсюда постоянные добавления, наращения вставками и переделки произведений; отсюда множественность редакций и изводов одного и того же сочинения.
Больше того, очень часто «автор» в современном смысле этого слова в средневековых исторических сочинениях отсутствует. И в летописи, и в хронографах, а нередко и в повестях, житиях, патериках перед нами предстаёт «коллективный автор», многоразличный, социально неоднородный, принадлежащий сразу нескольким столетиям, а иногда даже и нескольким национальностям (если мы имеем дело с русскими переделками переводных произведений).