Дальний ящик
Разговор с корректором

0 Участников и 1 гость просматривают эту тему.

ОффлайнЗолушка

  • Сестра-хозяйка
« #1 : 20 Ноябрь 2016, 09:16:23 »
Присутствие в тексте таких ошибок доказывает не на патологическую безграмотность автора, а на то, что он НЕ ПЕРЕЧИТЫВАЛ собственного текста (не важно - "черновик", "чистовик").
(В цитате подчёркнута грамматическая ошибка.)

Так, о чём говорит присутствие в тексте таких ошибок:

Теперь Мария час от часу проспалась к более чистой, словно бы более утонченной жизни.

Она была уверена, что устоит на ногах, хотя дыхание было жаркое.

Слышно было, как на поле погоняет свою лошадь пахарь, это было так близко, что она узнала голос пахаря…
(Кроме "было" в тексте есть перебор с союзом "ибо" - через поиск автор может посмотреть, сколько раз употребляется этот союз.)

Хозяйка проследила, куда пошла девушка, и, так как Мария долго не показывалась, пошла следом и открыла ту же дверь, в которую только что прошла Мария.

эту цепочку мыслей хозяйка пробежала в мгновение ока
(правильно пишется идиома так: в мановение ока (имеется в виду - моргание века); но что такое "мгновение ока"?)

Уши впрямь слышали то, что произносили уста.

Обустройство каморки прошло так торжественно, что, когда все было готово, жилице, для которой она предназначалась, казалось чуть ли не чудом, что она и впрямь поселится в ней.
(Приведён один пример безграмотного употребления местоимений: кто или что подразумевается в данной фразе под "она" - понять невозможно. Подобных конструкций в тексте не одна и не две.)

Куст крапивы под низеньким окошком каморки уже поднялся настолько, что заглядывал в нее, отчего все в ней отливало таинственной прозеленью, угрюмо согласовавшейся с регулярными приступами кашля больной.
(Стилистическая невнятица.)

А наутро уже больше не встала, чтобы одеться. Она слегла окончательно.

(Через абзац):

Изредка она еще находила в себе силы самостоятельно вставать с постели и осторожно передвигаться по комнате

Автор не помнит того, что сказал абзацем выше.

Никто не знал его на месте ее предшествующей службы, а здесь и подавно.
(Стилистическая невнятица.)

раз приходится платить заместительнице Марии, ведь за уход-то за Марией она ничего не берет

Однако такая одиночная, случайно залетавшая и не подозревала о существовании больной девушки.

Однако важнее всего был небосвод, ария (опечатка) могла видеть его со своего ложа.

_________________

Почему ты замечаешь соринку в глазу у ближнего своего, а у себя в глазу не замечаешь бревна?
Как можешь ты сказать собрату своему: «Дай я выну у тебя соринку из глаза», если у тебя самого в глазу бревно?
Лицемер, прежде вынь бревно у себя из глаза и тогда увидишь, как вынуть соринку из глаза своего собрата.

От Матфея 7 глава – Новый Завет, Библия

_________________

После исправления ошибок и по просьбе автора текст корректора может быть удалён из этой темы.

Грамотность украшает даже поэтов.

« #2 : 20 Ноябрь 2016, 13:02:13 »
А это, уважаемый корректор, "интерактивный черновик". Спасибо за найденные ошибки. Не все я решился исправить, например

эту цепочку мыслей хозяйка пробежала в мгновение ока
(правильно пишется идиома так: в мановение ока (имеется в виду - моргание века); но что такое "мгновение ока"?)

Есть и такая идиома.


А наутро уже больше не встала, чтобы одеться. Она слегла окончательно.

(Через абзац):

Изредка она еще находила в себе силы самостоятельно вставать с постели и осторожно передвигаться по комнате
Автор не помнит того, что сказал абзацем выше.

Можно "слечь окончательно" и при этом "изредка находить в себе силы самостоятельно вставать с постели". Противоречия тут нет.

Я не перечитывал этот рассказик, потому что, написав его одним духом, находился в сильном замешательстве, не зная, нужен ли сайту такой рассказик, или нет. Ангелы за героиней не прилетают, она не проваливается во временные тоннели, не плавает в морях Дирака (или океанах Брамы). В общем... сомнения меня одолели.

Владимир Павлов

ОффлайнЗолушка

  • Сестра-хозяйка
« #3 : 20 Ноябрь 2016, 13:39:45 »
Есть и такая идиома.

"Мгновение ока"? Есть - для тех, кто слышит не "мановение ока", а "мгновение ока", и думает, что это идиома. Это типичная стилистическая ошибка, весьма распространённая среди начинающих.

Можно "слечь окончательно" и при этом "изредка находить в себе силы самостоятельно вставать с постели". Противоречия тут нет.

Абзацем выше сказано: "больше не встала". Далее читаем: "изредка находила в себе силы самостоятельно вставать". Если считаете, что тут противоречия нет, значит нет. Спорить бессмысленно, как и с "мгновением ока".

Ангелы за героиней не прилетают, она не проваливается во временные тоннели, не плавает в морях Дирака (или океанах Брамы).

Брама - это аномальная зона, проход в параллельный мир, а не океан. Всё бы было понятно, если бы "критик" читал роман с первой и законченной книги, а не со второй (пока только пишущегося продолжения).
Кроме "Капитана Брамы" на портале представлено немало произведений в других жанрах. Ваш сарказм в данном случае выдаёт незнание предмета, в адрес которого направлен.

В общем... сомнения меня одолели.

Если посещают сомнения, значит ещё не всё потеряно. И рано или поздно Вам откроется другой, не формальный взгляд на литературу.

Грамотность украшает даже поэтов.

« #4 : 20 Ноябрь 2016, 15:43:53 »
Это типичная стилистическая ошибка, весьма распространённая среди начинающих.

Жаль, очень жаль, что не у всех писателей был такой корректор:

"Дома он больше дня никак не мог усидеть. Чуткий нос его слышал за несколько десятков верст, где была ярмарка… он уж в одно мгновение ока был там, спорил и заводил сумятицу." (Н. Гоголь.)

"Лицо ее преобразилось: оно стало вдруг, в мгновение ока, и необычно красиво, и страшно." (И. Тургенев.)

"Страшная, необъяснимая перемена с ним произошла буквально в мгновение ока." (М. Пришвин.)

Абзацем выше сказано: "больше не встала". Далее читаем: "изредка находила в себе силы самостоятельно вставать".


А наутро уже больше не встала, ЧТОБЫ ОДЕТЬСЯ.

Девушка больше не одевалась "на выход".


Она слегла окончательно

Болезнь перешла в "лежачую" стадию.

Владимир Павлов
«Последнее редактирование: 20 Ноябрь 2016, 18:34:36, konung»

ОффлайнЗолушка

  • Сестра-хозяйка
« #5 : 20 Ноябрь 2016, 18:18:41 »
Жаль, очень жаль, что не у всех писателей был такой корректор.

Да, жаль, бедолаг. Ох, уел меня конунг, ничего не скажешь, благодаря Гуглу. Ну, пусть будет "мгновение ока" (всегда считала это ошибкой). Сдаюсь. Гоголь, кстати, писал "щекатурка".

Будем надеяться, что "еще не все потеряно".

Уровень Вашей агрессивности превосходит мои возможности. Ваши тексты больше не трогаю и признаю их образцом мастерства, на который должны равняться все местные графоманы. Зарываюсь в щель.

Грамотность украшает даже поэтов.
«Последнее редактирование: 20 Ноябрь 2016, 18:28:48, Золушка»

« #6 : 20 Ноябрь 2016, 18:34:03 »
Уровень Вашей агрессивности превосходит мои возможности. Ваши тексты больше не трогаю и признаю их образцом мастерства, на который должны равняться все местные графоманы. Зарываюсь в щель.

Ого! "Уровень агрессивности" - как штемпелем оттиснули. А я. между прочим, к своим критикам ничего, кроме благодарности, не испытываю.

Владимир Павлов

« #7 : 20 Ноябрь 2016, 18:35:31 »
Ладно, еще раз спасибо за потраченное время. Жаль, если автор не оправдал ваших ожиданий. Удачи

Владимир Павлов

ОффлайнЗолушка

  • Сестра-хозяйка
« #8 : 20 Ноябрь 2016, 19:04:29 »
Жаль, если автор не оправдал ваших ожиданий.

Скорее, превзошёл - даже самые смелые...
Раздавлена Вашим благородством. Не могу ответить взаимностью, увы.

Грамотность украшает даже поэтов.


 
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика