Слава тебе — властителю дум всех народов,
Вершителю судьбы Индии,
Вдохновляющему сердца Пенджаба, Синда,
Гуджарата и Махараштры,
Страны дравидов, Ориссы и Бенгалии,
Твое имя эхом гремит в горах Виндхья и в Гималаях,
Сливается оно с музыкой Ямуны и Ганга,
Подхватывают его волны Индийского океана,
Прося твоего благословения и славя тебя,
Слава тебе, направляющему к счастью все народы,
Вершителю судьбы Индии!
Слава, слава, слава!
– это первая из пяти строф оды, написанной в 1911 индийским поэтом Рабиндранатом Тагором. Эти же стихи – государственный гимн Индии, «Джанаганамана», приблизительный перевод названия – «Душа (дух) страны».
Есть мнение, что это стихотворение приурочено к коронации Георга V: «Работа съезда началась с исполнения Бабу Рабиндранатом Тагором песни, сочинённой им специально в честь Императора.» (
газета Englishman, 28 декабря 1911 г.)
Но сам Тагор писал в одном письме:
«Кое-какой высокопоставленный чиновник Его Величества, бывший также моим другом, попросил меня написать песню в честь приезда Императора. Эта просьба меня просто изумила. Она вызвала в моей душе большую неразбериху. В ответ на это душевное смятение я объявил, что победа в
Джанаганамане – это победа Бхагья-Видаты (Бога Судьбы) Индии, который на протяжении веков твёрдо удерживал поводья Индийской колесницы – и на подъёмах, и на спусках; и на прямом пути, и на поворотах. Этот Властелин Судьбы, этот Читающий Умы всей Индии, этот Неустанный Вождь не мог быть ни Георгом V, ни Георгом VI, ни каким другим Георгом. Даже мой высокопоставленный друг смог понять это про мою оду: в конце концов, даже если его преклонение перед короной и было излишним, ему нельзя было отказать в обычном здравом смысле.»
Действительно, слова «Слава тебе, направляющему к счастью все народы,
Вершителю судьбы Индии!» впрямую обращены к Демиургу страны.
https://rmvoz.ru/stuff/music/India.mp3