Я узнал тебя Cubana-Morena,
когда ночь стояла над Мадридом.
и в тенетах туч трепыхалась селена,
как в силках желторотая птица.
O, vida!
Ты подчас и вправду лока...
и безумие твоё в смоляных локонах
этой женщины ради которой я бросил другую
на час-другой, до утра в Аранхуесе.
Твоя память короткая, как птичья шея,
как луны, что не светит, слепая ночь,
но я помню, как смогла ты помочь,
одинокой душе,
одиночке-душе моей...
Потянуть сигару - роскошь, выпить рому -
грешно. -
но ринг развевает сомненья
можно ли это после сражения,
когда храм души на изломе.
Я один, я вдали от дома,
поэтому после боя, я снимаю перчатки
и иду в тот локаль, где играют бочату,
где ровно в полночь мы будем знакомы.
Исцелить моё сердце от ран
ты не можешь, но боль утрясти
в кулаках моих и тоску отвести...
Пустяки,
заживёт всё на мне до утра.
С каждым вздохом потерянной силы
я люблю тебе больше и меньше -
фактор внутренний, фактор внешний,
закон плюса и минуса в силе.
Утром я бегу на вокзал, встречаю
ту, что требует больше внимания,
для которой всегда расставания -
только повод для встреч за чаем.
Кончается лимит свободы. Качаются
весы на центральной площади.
В cafeterio, где ты работаешь, очередь,
а мне неохота искать тебя, маяться.
Да, и ты непрочь испробовать новое.
Познакомиться с кем-то здесь дело плёвое.
Hasta nunca, Cubana, hasta pronto!
Eres
tonta pero tu montas...
15 июн.12.
===
(la) vida - жизнь (исп.).
лока - loca (исп.) - сумасшедшая.